雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由汉语国学汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
同族的反义词(tóng zú)
侵犯的反义词(qīn fàn)
同级的反义词(tóng jí)
一目了然的反义词(yī mù liǎo rán)
迂回的反义词(yū huí)
方今的反义词(fāng jīn)
喜欢的反义词(xǐ huān)
动机的反义词(dòng jī)
风险的反义词(fēng xiǎn)
恶意的反义词(è yì)
战时的反义词(zhàn shí)
平整的反义词(píng zhěng)
多多益善的反义词(duō duō yì shàn)
进入的反义词(jìn rù)
有事的反义词(yǒu shì)
低调的反义词(dī diào)
厉害的反义词(lì hài)
增长的反义词(zēng zhǎng)
房东的反义词(fáng dōng)
当初的反义词(dāng chū)
移民的反义词(yí mín)
尽善尽美的反义词(jìn shàn jìn měi)
便宜的反义词(biàn yí)
明白的反义词(míng bái)
敌人的反义词(dí rén)
更多词语反义词查询